Exclusive Agency Agreement

來源: 律霸小編整理 · 2020-10-14 · 115人看過


  This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on_________,_________ in _________, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:  
1. The Parties Concerned
  Party A:_________
  Add:____________
  Tel:_____________
  Party B:_________
  Add:____________
  Tel:_____________
  2. Appointment
  Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.
  3. Commodity
  “Golden Fish” Brand Washing Machines
  4. Territory
  In Singapore only
  5. Minimum turnover
  Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD 100,000,00.
  6. Price and Payment
The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A’s final confirmation.
  Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A ,which shall reach Parth A 15 days before the date of shipment.
  7. Exclusive Right
  In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in Article 4 to customers in Singapore through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in Singapore and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside Singapore. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms in Singapore during the validity of this agreement.
  8. Market Report
  In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyer’s comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by Party A under this agreement. Party B shall also supply party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.
  9. Advertising and Expenses
  Party A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question in Singapore within the validity of this agreement,and shall submit to Party A all audio and video materials intended for advertising for prior approval.
  10. Commission
  Party A shall pay Party B a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by Party B and accepted by party A. No commission shall be paid until Party A receives the full payment for each order.
  11. Transactions Between Governmental Bodies
  Transactions concluded between govenmental bodies of Party A and Party B shall not be restricted by the terms and conditions of this agreement, nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover stipulated in Article 5.
  12. Industrial Property Rights
  Party B may use the trade-marks owned by Party A for the sale of the Washing Machines covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the Washing Machines shall remain to be the sole properties of Party A. Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the latter’s rights.
  13. Validity of Agreement
  This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain if force for 12 months from October 1, 1992 to September 30,1993, and it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.
  14. Termination
  During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.
  15. Force Majeure
  Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.
  16. Arbitration
  All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached throught negotiation, the case shallthen be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing) and the rules of this Commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.
  Party A:_________ Party B:_________
  (Signature) (Signature)

該內容對我有幫助 贊一個

登錄×

驗證手機號

我們會嚴格保護您的隱私,請放心輸入

為保證隱私安全,請輸入手機號碼驗證身份。驗證后咨詢會派發給律師。

評論區
登錄 后參于評論
法律合同 友情鏈接
主站蜘蛛池模板: 精品熟人妻一区二区三区四区不卡| 亚洲美女色在线欧洲美女| 亚洲欧美日韩综合久久久久| 久久人妻AV中文字幕| 黑冰女王踩踏视频免费专区| 男女特黄一级全版视频| 日韩欧美卡一卡二卡新区| 国产欧美日韩视频在线观看一区二区| 亚洲欧美国产一区二区三区| 一级毛片一级片| 黑人巨茎大战俄罗斯美女| 案件小说h阿龟h全文阅读| 女人把腿给男人桶视频app| 国产国语一级毛片| 亚洲小说区图片区另类春色| 一本加勒比HEZYO无码人妻| 高清国产av一区二区三区| 欧美日韩免费在线观看| 好紧好大好爽14p| 国产ssss在线观看极品| 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看| 99精品久久久久久久婷婷| 特级黄一级播放| 成人午夜视频免费| 国产又黄又爽胸又大免费视频| 久久国产亚洲精品| 老司机久久精品| 岛国在线播放v片免费| 国产不卡在线看| 久久婷婷人人澡人人喊人人爽| 91久久香蕉国产线看| 精品久久久久香蕉网| 扒开双腿猛进入喷水免费视频| 国产成人免费ā片在线观看| 亚洲五月综合网色九月色| 4480新热播影院| 漂亮女教师被浣肠| 天天操天天干天天摸| 午夜精品久久久久久久99热| 久久99精品久久久久久hb无码| 黄色链接在线观看|