英譯漢翻譯服務合同
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監督。
二、乙方按時完成翻譯任務(如發生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。
三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。
四、翻譯工作量統計:電子譯稿:按電腦統計的中文版字符數計算(中文版Word2000中“不計空格的字符數”);打印譯稿:按中文原稿行數×列數統計計算(行×列)。
五、乙方按優惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見本合同第四條)。
七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。
八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。
九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執一份,經甲乙雙方簽章后生效。
甲方(蓋章):_________ ?? 乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ ??代表(簽字):_________
簽訂地點:_____________ 簽訂地點:_____________
_________年____月____日 _________年____月____日
該內容對我有幫助 贊一個
掃碼APP下載
掃碼關注微信公眾號
投保申請書(財產險)
2020-06-18上海市商品房預售合同
2020-06-19公司員工入股協議書
2020-06-19建筑施工物資租賃合同 (示范文本)
2020-06-22建設工程施工承包墊資協議書
2020-06-22建筑工程施工合同書
2020-06-23“互聯網+”戰略合作協議
2020-06-23學員培訓協議樣本
2020-06-23化工購銷合同
2020-06-24入股合作協議書
2020-06-24土地租賃合同
2020-06-24退伙協議書
2020-06-24隱名股東投資協議書?
2020-06-24合同通用條款
2020-06-28建設工程勘察合同(1)
2020-06-28美容院合伙協議書
2020-06-28培訓班合伙協議
2020-06-28小酒吧合伙協議
2020-06-29建設工程施工合同 (港口1)
2020-06-29土地抵押借款合同
2020-06-29