第六屆全國人民代表大會(huì)第五次會(huì)議聽取了國務(wù)委員兼外部部長吳學(xué)謙受國務(wù)院委托所作的關(guān)于《中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府關(guān)于
澳門問題的聯(lián)合聲明》草簽文本的報(bào)告。
會(huì)議對我國政府為解決澳門問題所進(jìn)行的工作和吳學(xué)謙國務(wù)委員兼外交部部長的報(bào)告表示滿意。
鑒于《中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府關(guān)于澳門問題的聯(lián)合聲明》涉及特別行政區(qū)的設(shè)立及其制度問題,根據(jù)《中華人民共和國憲法》第三十一條、第六十二條的規(guī)定,應(yīng)由全國人民代表大會(huì)決定。會(huì)議決定授權(quán)全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)在《中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府關(guān)于澳門問題的聯(lián)合聲明》經(jīng)中葡兩國政府正式簽署后予以審議和決定批準(zhǔn)。
中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府
關(guān)于澳門問題的聯(lián)合聲明
中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府滿意地回顧了兩國建交以來兩國政府和兩國人民之間的友好關(guān)系的發(fā)展,一致認(rèn)為,由兩國政府通過談判妥善解決歷史遺留下來的澳門問題,有利于澳門的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)穩(wěn)定,并有助于進(jìn)一步加強(qiáng)兩國之間的友好合作關(guān)系,為此,經(jīng)過兩國政府代表團(tuán)的會(huì)談,同意聲明如下:
一、 中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府聲明:澳門地區(qū)(包括澳門半島、凼仔島和路環(huán)島,以下稱澳門)是中國領(lǐng)土,中華人民共和國政府將于1999年12月20日對澳門恢復(fù)行使主權(quán)。
二、 中華人民共和國政府聲明,中華人民共和國根據(jù)“一個(gè)國家、兩種制度”的方針,對澳門執(zhí)行如下的基本政策:
(一) 根據(jù)中華人民共和國憲法第三十一條的規(guī)定,中華人民共和國對澳門恢復(fù)行使主權(quán)時(shí),設(shè)立中華人民共和國澳門特別行政區(qū)。
(二) 澳門特別行政區(qū)直轄于中華人民共和國中央人民政府,除外交和國防事務(wù)屬中央人民政府管理外,享有高度的自治權(quán)。澳門特別行政區(qū)享有行政管理權(quán)、立法權(quán)、獨(dú)立的司法權(quán)和終審權(quán)。
(三) 澳門特別行政區(qū)政府和澳門特別行政區(qū)立法機(jī)關(guān)均由當(dāng)?shù)厝私M成。行政長官在澳門通過選舉或協(xié)商產(chǎn)生,由中央人民政府任命。擔(dān)任主要職務(wù)的官員由澳門特別行政區(qū)行政長官提名,報(bào)中央人民政府任命。原在澳門任職的中國籍和葡籍及其他外籍公務(wù)(包括警務(wù))人員可以留用。澳門特別行政區(qū)可以任用或聘請葡籍和其他外籍人士擔(dān)任某些公職。
(四) 澳門現(xiàn)行的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)制度不變;生活方式不變;法律基本不變。澳門特別行政區(qū)依法保障澳門居民和其他人的人身、言論、出版、集會(huì)、結(jié)社、旅行和遷徙、罷工、選擇職業(yè)、學(xué)術(shù)研究、宗教信仰和通信以及財(cái)產(chǎn)所有權(quán)等各項(xiàng)權(quán)利和自由。
(五) 澳門特別行政區(qū)自行制定有關(guān)文化、教育和科技政策,并依法保護(hù)在澳門的文物。
澳門特別行政區(qū)政府機(jī)關(guān)、立法機(jī)關(guān)和法院,除使用中文外,還可使用葡文。
(六) 澳門特別行政區(qū)可同葡葡牙和其他國家建立互利的經(jīng)濟(jì)關(guān)系。葡萄牙和其他國
在澳門的經(jīng)濟(jì)利益將得到照顧。在澳門的葡萄牙后裔居民的利益將依法得到保護(hù)。
(七) 澳門特別行政區(qū)可以“中國澳門”的名義單獨(dú)同各國、各地區(qū)有關(guān)國際組織保持和發(fā)展經(jīng)濟(jì)、文化關(guān)系,并簽訂有關(guān)協(xié)定。
澳門特別行政區(qū)政府可以自行簽發(fā)出入澳門的旅行證件。
(八) 澳門特別行政區(qū)將繼續(xù)作為自由港和單獨(dú)關(guān)稅地區(qū)進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。資金進(jìn)出自由。澳門元作為澳門特別行政區(qū)的法定貨幣,繼續(xù)流通和自由兌換。
(九) 澳門特別行政區(qū)保持財(cái)政獨(dú)立。中央人民政府不向澳門特別行政區(qū)征稅。
(十) 澳門特別行政區(qū)的社會(huì)治安由澳門特別行政區(qū)政府負(fù)責(zé)維持。
(十一) 澳門特別行政區(qū)除懸掛中華人民共和國國旗和國徽外,還可使用區(qū)旗和區(qū)徽。
(十二) 上述基本政策和本聯(lián)合聲明附件一所作的具體說明,將由中華人民共和國全國人民代表大會(huì)以中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法規(guī)定之,并在五十年內(nèi)不變。
三、 中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府聲明:自本聯(lián)合聲明生效之日起至1999年12月19日止的過渡時(shí)期內(nèi),葡萄牙共和國政府負(fù)責(zé)澳門的行政管理。葡萄牙共和國政府將繼續(xù)促進(jìn)澳門的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和保持其社會(huì)穩(wěn)定,對此,中華人民共和國政府將給予合作。
四、 中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府聲明:為保證本聯(lián)合聲明的有效實(shí)施并為1999年政權(quán)的交接創(chuàng)造妥善的條件,在本聯(lián)合聲明生效時(shí)成立中葡聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組;聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組將根據(jù)本聯(lián)合聲明附件二的有關(guān)規(guī)定建立和履行職責(zé)。
五、 中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府聲明:關(guān)于澳門土地契約和其他有關(guān)事項(xiàng),將根據(jù)本聯(lián)合聲明附件的有關(guān)規(guī)定處理。
六、 中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府同意,上述各項(xiàng)聲明和作為本聯(lián)合聲明組成部分的附件均將付諸實(shí)施。
七、 本聯(lián)合聲明及其附件自互換批準(zhǔn)書之日起生效。批準(zhǔn)書將在北京互換。本聯(lián)合聲明及其附件具有同等約束力。
1987年4月13日在北京簽訂,共兩份,每份都用中文和葡文寫成,兩種文本具有同等效力。
中華人民共和國政府代表 葡萄牙共和國代表
趙 紫 陽 卡瓦科·席爾瓦
(
簽字) (簽字)
附件一: 中華人民共和國政府對澳門的基本政策的具體說明
中華人民共和國政府就中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府關(guān)于澳門問題的聯(lián)合聲明第二款所載中華人民共和國對澳門的基本政策,具體說明如下:
一
中華人民共和國憲法第三十一條規(guī)定:“國家在必要時(shí)得設(shè)立特別行政區(qū)。在特別行政區(qū)內(nèi)實(shí)行的制度按照具體情況由全國人民代表大會(huì)以法律規(guī)定。”據(jù)此,中華人民共和國將在1999年12月20日對澳門恢復(fù)行使主權(quán)時(shí),設(shè)立中華人民共和國澳門特別行政區(qū)。中華人民共和國全國人民代表大會(huì)將根據(jù)中華人民共和國憲法制定并頒布中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法(以下簡稱《基本法》),規(guī)定澳門特別行政區(qū)成立后不實(shí)行社會(huì)主義的制度和政策,保持現(xiàn)行的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)制度和生活方式,五十年不變。
澳門特別行政區(qū)直轄于中華人民共和國中央人民政府,除外交和國防事務(wù)屬中央人民政府管理外,享有高度的自治權(quán)。澳門特別行政區(qū)享有行政管理權(quán)、立法權(quán)、獨(dú)立的司法權(quán)和終審權(quán)。中央人民政府授權(quán)澳門特別行政區(qū)自行處理本附件第八節(jié)所規(guī)定的各項(xiàng)涉外事務(wù)。
二
澳門特別行政區(qū)的行政管理權(quán)屬澳門特別行政區(qū)政府。澳門特別行政區(qū)政府由當(dāng)?shù)厝私M成。澳門特別行政區(qū)行政長官在澳門通過選舉或協(xié)商產(chǎn)生,由中央人民政府任命。擔(dān)任主要職務(wù)的官員(相當(dāng)于原“政務(wù)司”級官員、檢察長和警察部門主要負(fù)責(zé)人)由澳門特別行政區(qū)行政長官提名,報(bào)請中央人民政府任命。
行政機(jī)關(guān)必須遵守法律,對立法機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)。
三
澳門特別行政區(qū)的立法權(quán)屬澳門特別行政區(qū)立法機(jī)關(guān)。澳門特別行政區(qū)立法機(jī)關(guān)由當(dāng)?shù)厝私M成,多數(shù)成員通過選舉產(chǎn)生。
澳門特別行政區(qū)成立后,澳門原有的法律、法令、行政法規(guī)和其他規(guī)范性文件,除與《基本法》相抵觸或澳門特別行政區(qū)立法機(jī)關(guān)作出修改者外,予以保留。
澳門特別行政區(qū)立法機(jī)關(guān)可根據(jù)《基本法》的規(guī)定并依照法定程序制定法律,報(bào)中華人民共和國全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。澳門特別行政區(qū)立法機(jī)關(guān)制定的法律凡符合《基本法》和法定程序者,均屬有效。
澳門特別行政區(qū)的
法律體系由《基本法》,以及上述澳門原有法律和澳門特別行政區(qū)制定的法律構(gòu)成。
四
澳門特別行政區(qū)的審判權(quán)屬澳門特別行政區(qū)法院,終審權(quán)由澳門特別行政區(qū)終審法院行使。法院獨(dú)立進(jìn)行審判,不受任何干涉,只服從法律。
法官履行職責(zé)時(shí)享有適當(dāng)?shù)幕砻狻?br/> 澳門特別行政區(qū)法院的法官,根據(jù)當(dāng)?shù)胤ü佟⒙蓭熀蜕鐣?huì)名流組成的獨(dú)立的委員會(huì)的推薦,由行政長官任命。法官的選用以其專業(yè)資格為標(biāo)準(zhǔn),符合標(biāo)準(zhǔn)的外籍法官也可以應(yīng)聘。法官只有在無力履行其職責(zé)或行為與其所任職務(wù)不相稱的情況下,才能由行政長官根據(jù)終審法院院長任命的不少于三名當(dāng)?shù)胤ü俳M成的審議庭的建議,予以免職。終審法院法官的免職由行政長官根據(jù)澳門特別行政區(qū)立法機(jī)關(guān)成員組成的審議委員會(huì)的建議決定。終審法院法官的任命和免職須報(bào)全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。
澳門特別行政區(qū)檢察機(jī)關(guān)獨(dú)立行使法律賦予的檢察職能,不受任何干涉。
原在澳門實(shí)行的司法輔助人員的任免制度予以保留。
澳門特別行政區(qū)政府可參照原在澳門實(shí)行的辦法,作出有關(guān)當(dāng)?shù)睾屯鈦淼穆蓭熢诎拈T特別行政區(qū)執(zhí)業(yè)的規(guī)定。
中央人民政府將協(xié)助或授權(quán)澳門特別行政區(qū)政府同外國就司法互助關(guān)系作出適當(dāng)安排。
五
澳門特別行政區(qū)依法保障澳門原有法律所規(guī)定的澳門居民和其他人的各項(xiàng)權(quán)利和自由,包括人身、言論、出版、集會(huì)、游行、結(jié)社(如組織和參加民間團(tuán)體)、組織和參加工會(huì)、旅行和遷徙、選擇職業(yè)和工作、罷工、宗教和信仰、教育和學(xué)術(shù)研究的自由;住宅和通信不受侵犯及訴諸法律和法院的權(quán)利;私有財(cái)產(chǎn)所有權(quán)、企業(yè)所有權(quán)及其轉(zhuǎn)讓和
繼承權(quán)、依法征用財(cái)產(chǎn)時(shí)得到適當(dāng)和不無故遲延支付的補(bǔ)償?shù)臋?quán)利;婚姻自由及成立家庭和自愿生育的權(quán)利。
澳門特別行政區(qū)居民和其他人在法律面前人人平等,不因國籍、血統(tǒng)、性別、種族、語言、宗教、政治或思想信仰、文化程度,經(jīng)濟(jì)狀況或社會(huì)條件而受到歧視。
澳門特別行政區(qū)依法保護(hù)在澳門的葡萄牙后裔居民的利益,并尊重他們的習(xí)慣和文化傳統(tǒng)。
澳門特別行政區(qū)的宗教組織和教徒在其宗旨和法律規(guī)定的范圍內(nèi)照常活動(dòng),并可同澳門以外的宗教組織和教徒保持關(guān)系。屬于宗教組織的學(xué)校、醫(yī)院、慈善機(jī)構(gòu)等均可繼續(xù)照常開辦。澳門特別行政區(qū)的宗教組織與中華人民共和國其他地區(qū)宗教組織的關(guān)系應(yīng)以互不隸屬、互不干涉和互相尊重的原則為基礎(chǔ)。
六
澳門特別行政區(qū)成立后,原在澳門任職的中國籍和葡籍及其他外籍公務(wù)(包括警務(wù))人員均可留用,繼續(xù)工作,其薪金、津貼、福利待遇不低于原來的標(biāo)準(zhǔn)。澳門特別行政區(qū)成立后退休的上述公務(wù)人員,不論其所屬國籍或居住地點(diǎn),有權(quán)按現(xiàn)行規(guī)定得到不低于原來標(biāo)準(zhǔn)的退休金和贍養(yǎng)費(fèi)。
澳門特別行政區(qū)可任用原澳門公務(wù)人員中的或持有澳門特別行政區(qū)永久性居民身份證的葡籍和其他外籍人士擔(dān)任公職(某些主要官職除外)。澳門特別行政區(qū)還可聘請葡籍和其他外籍人士擔(dān)任顧問和專業(yè)技術(shù)職務(wù)。在澳門特別行政區(qū)擔(dān)任公職的葡籍和其他外籍人士,只能以個(gè)人身份受聘,并對澳門特別行政區(qū)負(fù)責(zé)。
公務(wù)人員應(yīng)根據(jù)本人資格、經(jīng)驗(yàn)和才能予以任命和提升。澳門原有關(guān)于公務(wù)人員的錄用、紀(jì)律、提升和正常晉級的制度基本不變。
七
澳門特別行政區(qū)自行制定有關(guān)文化、教育和科技政策,諸如教學(xué)語言(包括葡語)的政策和學(xué)術(shù)資格與承認(rèn)學(xué)位級別的制度。各類學(xué)校均可繼續(xù)開辦,保留其自主性,并可繼續(xù)從澳門以外招聘教職員和選用教材。學(xué)生享有在澳門特別行政區(qū)以外求學(xué)的自由,澳門特別行政區(qū)依法保護(hù)在澳門的文物。
八
在外交事務(wù)屬中央人民政府管理的原則下,澳門特別行政區(qū)可以“中國澳門”的名義,在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、金融、航運(yùn)、通訊、旅游、文化、科技、體育等適當(dāng)領(lǐng)域單獨(dú)同世界各國、各地區(qū)及有關(guān)國際性或地區(qū)性組織保持和發(fā)展關(guān)系,并簽訂和履行協(xié)定。對以國家為單位參加的,與澳門特別行政區(qū)有關(guān)的、適當(dāng)領(lǐng)域的國際組織和國際會(huì)議,澳門特別行政區(qū)政府的代表可作為中華人民共和國政府代表團(tuán)的成員或以中央人民政府和上述有關(guān)國際組織或國際會(huì)議允許的身份參加,并以“中國澳門”的名義發(fā)表意見。對不以國家為單位參加的國際組織和國際會(huì)議,澳門特別行政區(qū)可以“中國澳門”的名義參加。
澳門特別行政區(qū)政府的代表,可作為中華人民共和國政府代表團(tuán)的成員,參加由中央人民政府進(jìn)行的與澳門特別行政區(qū)直接有關(guān)的外交談判。
中華人民共和國締結(jié)的國際協(xié)定,中央人民政府可根據(jù)情況和澳門特別行政區(qū)的需要,在征詢澳門特別行政區(qū)政府的意見后,決定是否適用于澳門特別行政區(qū)。中華人民共和國尚未參加,但已適用于澳門的國際協(xié)定仍可繼續(xù)適用。中央人民政府根據(jù)情況和需要授權(quán)或協(xié)助澳門特別行政區(qū)政府作出適當(dāng)安排,使其他與其有關(guān)的國際協(xié)定適用于澳門特別行政區(qū)。
對中華人民共和國已經(jīng)參加而澳門目前也以某種形式參加的國際組織,中央人民政府將根據(jù)情況和澳門特別行政區(qū)的需要采取措施,使澳門特別行政區(qū)得以適當(dāng)形式繼續(xù)保持在這些組織中的地位。對中華人民共和國尚未參加而澳門目前以某種形式參加的國際組織,中央人民政府將根據(jù)情況和需要使澳門特別行政區(qū)以適當(dāng)形式繼續(xù)參加這些組織。
外國在澳門特別行政區(qū)設(shè)立領(lǐng)事機(jī)構(gòu)或其他官方、半官方機(jī)構(gòu),須經(jīng)中央人民政府批準(zhǔn)。同中華人民共和國建立正式外交關(guān)系的國家在澳門設(shè)立的領(lǐng)事機(jī)構(gòu)和其他官方機(jī)構(gòu),可予保留。尚未與中華人民共和國建立正式外交關(guān)系的國家在澳門的領(lǐng)事機(jī)構(gòu)和其他官方機(jī)構(gòu),可根據(jù)情況予以保留或改為半官方機(jī)構(gòu)。尚未為中華人民共和國所承認(rèn)的國家,只能設(shè)立非政府性的機(jī)構(gòu)。
葡萄牙共和國可在澳門特別行政區(qū)設(shè)立總領(lǐng)事館。
九
在澳門特別行政區(qū)有居留權(quán)并有資格領(lǐng)取澳門特別行政區(qū)永久性居民身份證者為:
在澳門特別行政區(qū)成立前或成立后在澳門出生或通常居住連續(xù)七年以上的中國公民及其在澳門以外出生的中國籍子女;
在澳門特別行政區(qū)成立前或成立后在澳門出生或在澳門通常居住連續(xù)七年以上,并均以澳門為永久居住地的葡萄牙人;
在澳門特別行政區(qū)成立前或成立后在澳門通常居住連續(xù)七年以上并以澳門為永久居住地的其他人,及其在澳門特別行政區(qū)成立前或成立后在澳門出生的未滿十八周歲的子女。
中央人民政府授權(quán)澳門特別行政區(qū)政府依照法律給持有澳門特別行政區(qū)永久性居民身份證的中國公民簽發(fā)中華人民共和國澳門特別行政區(qū)護(hù)照,給在澳門特別行政區(qū)的其他合法居留者簽發(fā)中華人民共和國澳門特別行政區(qū)其他旅行證件。
上述澳門特別行政區(qū)護(hù)照和旅行證件,前往各國和各地區(qū)有效,并載明持有人有返回澳門特別行政區(qū)的權(quán)利。
澳門特別行政區(qū)居民出入澳門特別行政區(qū),可使用澳門特別行政區(qū)政府或中華人民共和國其他主管部門,或其他國家主管部簽發(fā)的旅行證件。凡持有澳門特別行政區(qū)永久性居民身份證者,其旅行證件可載明此項(xiàng)事實(shí),以證明其在澳門特別行政區(qū)有居留權(quán)。
對中國其他地區(qū)的居民進(jìn)入澳門特別行政區(qū),將采取適當(dāng)辦法加以管理。
澳門特別行政區(qū)可對其他國家和地區(qū)的人入境、逗留和離境實(shí)行出入境管制。
有效旅行證件持有人,除非受到法律制止,可自由離開澳門特別行政區(qū),無需特別批準(zhǔn)。
中央人民政府將協(xié)助或授權(quán)澳門特別行政區(qū)政府同有關(guān)國家和地區(qū)談判和簽訂互免簽證協(xié)議。
十
澳門特別行政區(qū)自行制定經(jīng)濟(jì)貿(mào)易政策,作為自由港和單獨(dú)關(guān)稅地區(qū),同各國、各地區(qū)保持和發(fā)展經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系,繼續(xù)參加關(guān)稅和貿(mào)易總協(xié)定、國際紡織品貿(mào)易協(xié)議等有關(guān)國際組織和國際貿(mào)易協(xié)定。澳門特別行政區(qū)取得的出口配額、關(guān)稅優(yōu)惠和達(dá)成的其他類似安排,全由澳門特別行政區(qū)享有。澳門特別行政區(qū)有權(quán)根據(jù)當(dāng)時(shí)的產(chǎn)地規(guī)則,對在當(dāng)?shù)刂圃斓漠a(chǎn)品簽發(fā)產(chǎn)地來源證。
澳門特別行政區(qū)依法保護(hù)外來投資。
澳門特別行政區(qū)可根據(jù)需要在外國設(shè)立官方或半官方的經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易機(jī)構(gòu),并報(bào)中央人民政府備案。
十一
澳門特別行政區(qū)成立后,原在澳門實(shí)行的貨幣金融制度基本不變。澳門特別行政區(qū)自行制定貨幣金融政策,并保障各種金融機(jī)構(gòu)的經(jīng)營自由以及資金在澳門特別行政區(qū)流動(dòng)和進(jìn)出的自由。澳門特別行政區(qū)不實(shí)行外匯管制政策。
澳門元作為澳門特別行政區(qū)的法定貨幣,繼續(xù)流通和自由兌換。澳門貨幣發(fā)行權(quán)屬澳門特別行政區(qū)政府。澳門特別行政區(qū)政府可授權(quán)指定銀行行使或繼續(xù)行使發(fā)行澳門貨幣的代理職能。凡所帶標(biāo)志與中華人民共和國澳門特別行政區(qū)地位不符的澳門貨幣,將逐步更換和退出流通。
十二
澳門特別行政區(qū)自行制定預(yù)算和稅收政策。澳門特別行政區(qū)的預(yù)決算須報(bào)中央人民政府備案。澳門特別行政區(qū)財(cái)政收入全部用于自身需要,不上繳中央人民政府。中央人民政府不向澳門特別行政區(qū)征稅。
十三
澳門特別行政區(qū)的防務(wù)由中央人民政府負(fù)責(zé)。
澳門特別行政區(qū)的社會(huì)治安由澳門特別行政區(qū)政府負(fù)責(zé)維持。
十四
澳門特別行政區(qū)依法承認(rèn)和保護(hù)澳門特別行政區(qū)成立前已批出或決定的年期超越1999年12月19日的合法土地契約和與土地契約有關(guān)的一切權(quán)利。澳門特別行政區(qū)成立后新批或續(xù)批土地,將按照澳門特別行政區(qū)有關(guān)的土地法律及政策處理。
附件二: 關(guān)于過渡時(shí)期的安排
為保證中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府關(guān)于澳門問題的聯(lián)合聲明的有關(guān)實(shí)施,并為澳門政權(quán)的交接創(chuàng)造妥善的條件,中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府同意在《聯(lián)合聲明》生效之日起至1999年12月19日止的過渡時(shí)期內(nèi)繼續(xù)進(jìn)行友好合作。
為此目的,根據(jù)《聯(lián)合聲明》第三、第四和第五款的規(guī)定,中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府同意成立中葡聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組和中葡土地小組。
一、 關(guān)于中葡聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組
(一) 聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組為兩國政府間進(jìn)行聯(lián)絡(luò)、磋商及交換情況的機(jī)構(gòu)。聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組不干預(yù)澳門的行政管理,也不對之起監(jiān)督作用。
(二) 聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組的職責(zé)為:
1. 就《聯(lián)合聲明》及其附件的實(shí)施進(jìn)行磋商;
2. 就與1999年澳門政權(quán)交接的有關(guān)事宜交換情況并進(jìn)行磋商;
??3. 就兩國政府為使澳門特別行政區(qū)保持和發(fā)展對外經(jīng)濟(jì)、文化等關(guān)系所需采取的行動(dòng)進(jìn)行磋商;
4. 就雙方商定的其他事項(xiàng)交換情況并進(jìn)行磋商。
聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組未能取得一致意見的問題,提交兩國政府通過協(xié)商解決。
(三) 雙方各指派一名大使級的組長和另外四名小組成員。每方還可指派必要的專家和工作人員,人數(shù)通過協(xié)商確定。
(四) 聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組在《聯(lián)合聲明》生效時(shí)成立,并于成立后三個(gè)月內(nèi)開始工作,工作的第一年輪流在北京、里斯本和澳門開會(huì),此后以澳門為常駐地。聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組將工作到2000年1月1日為止。
(五) 聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組成員及專家、工作人員享有外交特權(quán)與豁免或