第九條 【訴訟語言文字】各民族公民都有用本民族語言文字進行訴訟的權利。人民法院、人民檢察院和公安機關對于不通曉當地通用的語言文字的訴訟參與人,應當為他們翻譯。
在少數民族聚居或者多民族雜居的地區,應當用當地通用的語言進行審訊,用當地通用的文字發布判決書、布告和其他文件。
條文注釋
本條規定是我國憲法規定的“各民族一律平等”、“各民族都有使用和發展自己的語言文字的自由”等原則在刑事訴訟法中的反映和體現。
使用民族語言文字進行訴訟原則主要包括以下含義:(1)各民族公民,無論是作為當事人還是作為其他訴訟參與人,在刑事訴訟中都有權使用本民族的語言文字從事訴訟行為,這一規定不僅適用于我國的少數民族公民,也適用于在少數民族地區參加訴訟的漢族公民,以及在我國參加訴訟的外國公民。(2)在少數民族聚居或者多民族的地區,公安司法機關應當用當地能用的語言進行審訊,用當地通用的文字發布判決書、布告和其他文件。
該內容對我有幫助 贊一個
中華人民共和國慈善法
2016-03-16中華人民共和國主席令(第三十二號)
2010-06-25全國人民代表大會常務委員會澳門特別行政區基本法委員會組成人員名單(2009年)
2009-12-26全國人民代表大會常務委員會關于縣、鄉兩級人民代表大會代表選舉時間的決定(1992)
1992-07-01全國人大常委會關于批準《國際電信聯盟組織法》和《國際電信聯盟公約》的決定
1997-05-09全國人民代表大會常務委員會關于批準《中華人民共和國和澳大利亞領事協定》的決定
2000-07-08中華人民共和國法官法(2001修正)
2001-06-30全國人大常委會關于修改《中華人民共和國銀行業監督管理法》的決定(2006)
2006-10-31中華人民共和國環境保護法
1989-12-26全國人民代表大會關于澳門特別行政區第一屆政府、立法會和司法機關產生辦法的決定
1993-03-31中華人民共和國廣告法
1994-10-27第九屆全國人民代表大會第一次會議關于設立第九屆全國人民代表大會專門委員會的決定
1998-03-06中華人民共和國招標投標法
1999-08-30全國人民代表大會常務委員會關于《中華人民共和國刑法》第三百八十四條第一款的解釋
2002-04-28全國人民代表大會常務委員會關于《中華人民共和國刑法》有關文物的規定適用于具有科學價值的古脊椎動物化石、古人類化石的解釋
2005-12-29中華人民共和國船員條例(2020修訂)
2020-03-27放射性同位素與射線裝置安全和防護條例(2019修正)
2019-03-02飼料和飼料添加劑管理條例(2017修訂)
2017-03-01歷史文化名城名鎮名村保護條例(2017修正)
2017-10-07中華人民共和國瀕危野生動植物進出口管理條例(2018修正)
2018-03-19無證無照經營查處辦法
2017-08-23中華人民共和國企業法人登記管理條例施行細則(2014年修訂)
2014-02-20關于印發《測繪地理信息公益性行業科研專項項目管理暫行辦法》的通知
2013-07-04國務院關于開展第一次全國地理國情普查的通知
2013-02-28國務院關于修改《計算機軟件保護條例》的決定
2013-01-30國務院關于表揚全國“兩基”工作先進地區的通報
2012-09-05國務院關于批轉社會保障“十二五”規劃綱要的通知
2012-06-14校車安全管理條例
2012-04-05國務院辦公廳關于印發醫藥衛生體制五項重點改革2010年度主要工作安排的通知
2010-04-06國務院辦公廳轉發中國殘聯等部門和單位關于加快推進殘疾人社會保障體系和服務體系建設指導意見的通知
2010-03-10