1、 翻譯權(quán)的行使是將作品從一種語言轉(zhuǎn)換為另一種語言。翻譯權(quán)屬于著作權(quán)人。著作權(quán)人可以依照約定或者著作權(quán)法的有關(guān)規(guī)定,許可他人行使,并取得報酬。因此,譯者應首先取得原作品著作權(quán)人的許可,并向其支付合理的報酬。如果翻譯作品是演繹作品,譯者不僅要取得演繹作品著作權(quán)人的許可證,還要取得原作品著作權(quán)人的許可證
此外,譯者還應說出原作者和作品的名稱;但是,除當事人另有約定或者因作品使用方式的特點依照著作權(quán)法的有關(guān)規(guī)定不能明確規(guī)定外,在下列情況下,翻譯他人作品的,不得取得著作權(quán)人的許可或者支付報酬:,但應當寫明作者姓名和作品名稱,不得侵犯著作權(quán)人依照本法享有的其他權(quán)利:(一)為課堂教學、科學研究、教學科研人員翻譯已發(fā)表的作品,但不用于出版發(fā)行(2)國家機關(guān)為執(zhí)行公務,在合理范圍內(nèi)使用已發(fā)表的作品(3)翻譯中國公民發(fā)表的中文作品,法人或者其他組織將少數(shù)民族文字的作品在中國出版發(fā)行(四)出版的作品將以盲文出版中華人民共和國著作權(quán)法第十二條規(guī)定:“改編、翻譯、制作的作品的著作權(quán),現(xiàn)有作品的注釋、編排,由改編、翻譯、注釋、編排者享有,但著作權(quán)的行使不侵犯原作品的著作權(quán)。”可見,翻譯現(xiàn)有作品所產(chǎn)生的作品的著作權(quán),由譯者享有。譯者行使翻譯作品的著作權(quán)時,不得侵犯原著的著作權(quán)該內(nèi)容對我有幫助 贊一個
主播合同不干了違約嗎
2020-12-30軍人離婚部隊怎么調(diào)解
2021-01-13商標轉(zhuǎn)讓流程規(guī)定有哪些
2021-01-17農(nóng)民購買、使用直接用于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的農(nóng)資產(chǎn)品,是否適用消費者權(quán)益保護法
2021-03-25工傷可以申請仲裁解除無無期有賠償嗎失業(yè)金能不能拿到
2020-12-18個人賬戶存公款犯法嗎
2020-12-10什么叫集資房,集資房買賣最新規(guī)定
2021-01-05法院判贈與房產(chǎn)無效契稅可以退嗎
2021-01-29在什么情形下,勞動合同終止?
2021-01-14實習證明范文模板
2021-01-15車禍意外保險公司賠付多少錢
2020-11-25“私了”事故中證據(jù)的主要作用是什么
2021-02-16保險合同成立與生效如何確定
2021-03-08少兒分紅保險如何選擇最合適
2021-01-3160歲車禍保險賠償多少錢
2021-01-14保險公司的組織形式是怎樣的
2020-12-06外出旅游買什么保險好?
2020-11-27土地流轉(zhuǎn)法律法規(guī)和最新國家政策是什么
2020-11-19河道整治拆遷補償安置方案是由誰制定
2021-01-02“違建”面臨拆遷時真的沒有任何辦法嗎
2020-12-16